Je traduis du français, de l’anglais et de l’italien vers un néerlandais attrayant et compréhensible.
et une langue correcte en fait indissociablement partie!
Traduction
et révision
Qua lingua [kwa – ling – gwa] vous aide à traverser cette barrière linguistique.
Qua lingua convertit des traductions du français, de l'anglais et de l'italien en un néerlandais attrayant et compréhensible.
Vous pouvez compter sur Qua lingua pour la traduction et la révision de divers types de documents depuis différentes langues: du français, de l’anglais et de l’italien vers le néerlandais , ma langue maternelle.
Selon moi, il est primordial de traduire dans sa langue maternelle pour obtenir un résultat de qualité. Les locuteurs natifs sont les mieux placés pour maîtriser leur propre langue. En tant que traductrice belgo-néerlandaise de langue maternelle, je vous livre un texte qui traduit les nuances de la langue et une utilisation riche du langage, et non une traduction mot à mot.
Votre texte source est converti en une histoire vivante et naturelle, adaptée à votre public cible, avec une attention particulière à l’orthographe et à la grammaire. En outre, je vous aide également dans la révision de vos textes (traduits).
Ce que Qua lingua vous offre:
Traduction
Des traductions professionnelles depuis 3 langues pour des textes commerciaux, techniques et marketing.
Révision
Relecture et édition de vos documents (traduits) en néerlandais depuis les 3 mêmes langues.
Formations linguistiques
Formations linguistiques professionnelles à la mesure de votre entreprise et cours particuliers de français ou d’anglais pour étudiants.